Appendix: Keywords List
These are the keyword phrases that have been employed in Release 1.
Achaeus
addressee identified
Aeschylus
allegory
amelioration, protecting sense of Greek superiority
Anacreontea
anastrophe
anastrophe (inversion of construction)
anastrophe (inversion of word order)
Antimachus
antistrophe (of construction)
antistrophe (of word order)
aphaeresis
apocope
Apollonius Rhodius
apostrophe
Aristophanes
Aristophanes of Byzantium
assignment of speaker
Byzantine vernacular word/form/usage
Callistratus
catachresis
character, analysis of
character, critique of
citation of historian or scholar
citation of Homer
citation of Homer (with direct quotation)
citation of literature other than Homer
citation of literature other than Homer (with direct quotation)
Com. adespota
comedy
comic ending
criticism and defence of poet
Demosthenes
Didymus
dramatic technique of Euripides
epanalepsis
etymology
etymology, of proper name
Euripides, Alcestis
Euripides, Andromache
Euripides, Andromeda
Euripides, Electra
Euripides, Heracles
Euripides, Ixion
Euripides, Troades
Eustathius
figura etymologica
genealogy
grammar, agreement of gender
Hellanicus
Hesiod
Menander
mythography
mythography, genealogical
Nicander
performance
Phalaris
Pherecydes
Philochorus
Pindar
Planudes
Plato
popularity
praise of poet’s skill
prologue technique
Psalms
rare word
rhetorical analysis
Sannyrion
satyr-play
scientific explanation
Simonides
Sophocles
Sophocles, Electra
Sophocles, Tyro
staging, delivery of lines
staging, position or gesture of actors
staging, setting or props
Stesichorus
Strattis
syncope
synecdoche/συνεκδοχικόν
theological amelioration
theology, divine punishment
Thomas critical of another view
Thomas Magister
tragedy
Trag. adespota
Triclinius, emendation by
Tzetzes
variant reading, specific scholar
variant reading: γράφεται/γράφε
variant reading: ἐν ἄλλῳ
variant reading: τινες
variant readings, both explained
vocabulary, definitions and distinctions
women, nature or proper behavior of
αἰνίττομαι
ἀνάφωνησις
ἀνθυποφορά
ἀνομοιόστροφα
ἀντίπτωσις
ἀντίστροφον/ἀντιστρόφως
ἀντίφρασις
ἀντιχρονισμός/ἀντιχρονία
ἀπίθανον
Ἀττικοί
Ἀττικόν/Ἀττικῶς
δεικτικόν/δεικτικῶς
διὰ μέσου
διάλληλος δεῖξις
διαφέρει
διαχώρισις
διπλασιασμός
εἰρωνεία/εἰρωνικῶς
ἐκ παραλλήλου
ἐκπληκτικόν/ἐπὶ ἐκπλήξεως
ἐλλειπτικῶς
ἐμπερίβολος
ἐμφαντικὸν
ἐν ἤθει
ἐναντιοφανές
ἐπαναστροφή
ἐπιδιόρθωσις
ἐπίκρισις
ἐπιπαρόδιον
ἐπιτρέχον
ἐσχηματισμένον
εὐφημισμός
ζητεῖται
ἱστορία
Ἰωνικόν
καινόσχημον
κακόηθες/κακοήθως
κακονόως
κακόσχημον
κακούργως
κολαστικόν
λείπει
μεσεμβόλημα
μέση λέξις
μετὰ ἤθους
μετάληψις/μεταλαμβάνειν
μεταπλασμός
μετάστασις
μεταφορά/μεταφορικῶς
μιμέομαι
μονόσχημον
οἰκονομία
Ὁμηρικὸς ζῆλος
πανοῦργος/πανούργως
παράλειψις
παρασιώπησις
παρέλκει/παρέλκον
παρένθεσις
παρεπιγραφή
παρήχησις
περιέχον/περιεχόμενον
περισσός/περιττός
περίφρασις
περιφραστικῶς/κατὰ περίφρασιν
πλεονάζει
πονηρῶς
προδιόρθωσις
πρότασις
πρωθύστερον
σολοικοφανές
συλλογισμός
σύντομος εἰκών/παραβολή
σχῆμα βίαιον
σχῆμα κατὰ γένος
τὸ σιωπώμενον
(τὸ/τὰ) ἀπ’ ἀρχῆς ἄχρι/μέχρι τέλους
τραγῳδεῖν
ὑπερβολή/ὑπερβολικῶς
ὑπόθεσις (assumed scenario)
ὑποθετικόν/καθ’ ὑπόθεσιν
ὑπόληψις